Мозг одинаково «слышит» знакомый и незнакомый язык

Электрокортикографическое исследование на добровольцах показало, что мозг человека одинаково обрабатывает схожие звуки в разных языках. Основное различие между восприятием родного и незнакомого языка состоит в способности идентифицировать границы слов, особенно если они акустически не отличаются от границ слогов — это затруднительно, если человек слышит речь на языке, который ему не известен. А вот уже освоенный иностранный язык обрабатывается мозгом так же — у тех, кто знал больше одного языка, активность мозга в ответ на речь на родном и выученном языке практически не отличалась.

Credit:
123rf.com

Один из ключевых вопросов в нейробиологии речи — это степень специфичности аудиторного процессинга в мозге к родному языку человека. Предыдущие исследования идентифицировали верхнюю височную извилину (superior temporal gyrus, STG) как ключевой регион обработки речи. Авторы статьи в Nature измерили активность нейронов в этом регионе мозга в ответ на слышимую речь и описали сходства и различия в восприятии родного и незнакомого языка.

В исследовании приняли участие 20 человек, владеющих одним языком —испанским, английским или севернокитайским (мандаринским). Участники прослушивали запись речи на родном и незнакомом языке в течение примерно 20 минут. Активность их мозга регистрировали при помощи электрокортикографии высокой плотности — метода измерения с наложением электродов непосредственно на кору больших полушарий. Инвазивная процедура не проводилась специально для этой работы — все участники проходили ее в рамках мониторинга эпилепсии.

Авторы идентифицировали 883 электрода, которые регистрировали выраженную активность на звуки любой речи. Большинство было установлено в STG. При этом общий паттерн активности был крайне схож между родным и незнакомым языком (79,84% электродов зарегистрировали значимый ответ на оба языка). Тогда ученые решили проверить, кодируют ли одни и те же группы нейронов одну и ту же информацию в разных языках. Для этого они составили модель акустико-фонетических особенностей и оценили ее корреляцию с активностью нейронов. Оказалось, что активность на 93,37% проанализированных электродов значимо коррелировала с акустическими параметрами речи — то есть одни и те же группы нейронов обрабатывают одинаковые звуки в разных языках. Авторам также удалось идентифицировать небольшие, но значимые различия в активности нейронов, связанные с фонетическими особенностями того или иного языка. 

Одну из главных трудностей в восприятии незнакомого языка представляет идентификация границ слов. Авторы дополнили предыдущую модель параметрами, связанными с распознаванием слов (этот анализ провели только на англо- и испаноговорящих участниках). Оказалось, что для родного языка связанные с границами слов параметры объясняли значимо больше вариации в активности нейронов, чем для незнакомого языка. Нейроны, ассоциированные с границами слов, преимущественно располагались в средней части STG. При этом большинство из них демонстрировало активность только в ответ на родную речь, а малая часть — только в ответ на незнакомый язык, что может отражать процессы обучения и адаптации к незнакомой речи. 

Чтобы более подробно изучить процессы распознавания слов, авторы сравнили нейронный ответ на границы слогов и слов. Значимые различия между ними наблюдались только для родного языка. Наибольшие различия между реакцией на знакомый и незнакомый язык были выявлены для «акустически неопределенных» границ слов — слабо отличающихся по звучанию от границ слогов. 

Наконец, ученые проанализировали данные восьми человек, владеющих как испанским, так и английским. Оказалось, что активность нейронов в ответ на родной и выученный язык по большинству параметров значимо не различается, то есть мозг использует одни и те же механизмы для восприятия и обработки разных языков. 

На дополнительной выборке людей, говорящих на русском, арабском и корейском с разной степенью владения английским, было показано, что с ростом уровня владения языком повышается способность мозга выявлять границы между словами. Иными словами, родной язык играет меньше роли в восприятии, чем степень владения тем языком, речь на котором человек слышит в данный момент.


В сенсомоторной коре нашли участки, отвечающие за планирование речи

Генетика заикания различается у мужчин и женщин

Источник

Bhaya-Grossman, I., et al. Shared and language-specific phonological processing in the human temporal lobe // Nature, published November 19, 2025, DOI: 10.1038/s41586-025-09748-8

Добавить в избранное

Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Узнать больше.

Настройки файлов cookie

Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта, анализа трафика и показа персонализированной рекламы. Вы можете изменить настройки в любой момент.

Категории файлов cookie:

Необходимые

Эти cookie обеспечивают базовую функциональность сайта — вход в аккаунт, безопасность, оформление заказов. Отключение невозможно.

Функциональные

Функциональные cookie используются для обеспечения работы отдельных функций сайта, а также для запоминания ряда пользовательских предпочтений (например, выбранный язык, товары в корзине), с целью улучшения качества предоставляемого сервиса.

Отключение этого типа файлов cookie может привести к тому, что некоторые сервисы или функции сайта станут недоступны или будут работать некорректно. В результате, вам может потребоваться повторно вводить определённую информацию или настраивать предпочтения при каждом посещении сайта вручную.

Аналитические

Аналитические файлы cookie, включая сторонние аналитические cookie, помогают нам понять, как вы взаимодействуете с нашим сайтом. Эти файлы не собирают информацию, позволяющую установить вашу личность. Все данные обрабатываются в агрегированной и анонимной форме.

Рекламные

Рекламные cookie, включая сторонние, используются для создания пользовательских профилей и показа рекламы, соответствующей вашим интересам и предпочтениям при просмотре сайтов.

Эти cookie позволяют персонализировать рекламные сообщения, которые вы видите, делая их более релевантными. Они также могут использоваться для ограничения количества показов одной и той же рекламы и для оценки эффективности рекламных кампаний.